Кого в детстве не пугали страшным и неведомым дедом по имени Бабай? Если не будешь слушаться родителей, напакостничаешь или не ляжешь спать вовремя, он придёт к тебе, и поминай, как звали. Но знаете ли вы, что татарские малыши только рады, когда к ним приходит это существо? Более того, они с нетерпением ждут от него подарки на Новый год. Какие ещё удивительные традиции есть у татарского народа в этот праздник? Давайте разбираться! Мы поговорили с председателем татарской общины города Читы Тагиром Аглямовым и собрали для вас ТОП-5 необычных фактов о татарском Новом годе.


Факт первый: Бабая не надо бояться, Бабая надо любить. У татар есть свой язык, и в переводе на татарский «Дед Мороз» звучит как «Кыш-бабай». «Кыш» переводится как «зима», а «бабай» – «дед», мудрый уважаемый человек. А «Снегурочка» звучит как «дитя снега».

В Новый год ни один ребёнок не должен остаться без подарка, и это следующий факт: принято стараться порадовать не только своих родных и близких, но и дарить подарки детям, которые их не получают. Такая добрая традиция существует у татарского народа.

Факт номер три: стол всегда накрывают очень большой. К Новому году готовят курбалеш. Это большой пирог с начинкой из мяса гуся или утки и пшеницы. Его выпекают именно в печи. А самое вкусное место этого пирога для них – нижняя часть, которая пропитана жиром, зарумянена и приятно хрустит.

Ну, хватит гастрономических изысков на сегодня, переходим к эстетике, и это факт номер четыре – исторический: в старину татарские девушки в Новый год собирались под окнами своих домов и длинными вечерами рукодельничали. Они пряли, вышивали узоры на полотенцах. Сейчас это существует у мастериц, которые занимаются традиционным ремеслом.


Наконец, последний факт. Татары – коренной российский народность, поэтому новогодние мероприятия не сильно отличаются от русских. Это та же зима и абсолютно те же санки, валенки – всё, к чему мы привыкли в детстве. Однако у татар всегда был особый интерес к одной из зимних забав – к катанию на санях, запряжённых лошадьми. Раньше сани красиво украшали кожей, войлоком, сукном и бархатом. Переднюю стенку саней делали высокой, чтобы снег не задувал во время езды. Сбрую коней украшали металлическими бляшками, разноцветными нитяными или кожаными кистями, лоскутами ткани и бахромой; на расписные дуги подвешивали колокольчики с разным звучанием. Сани застилали пёстрыми коврами, гривы лошадей расчёсывали или заплетали в косички, убирали лентами и различными подвесками.


Новый год всё ближе, и до него осталось чуть больше 20-ти дней! Сегодня мы узнали, как будут праздновать его те, кто живут рядом с нами! Ап-ак карлар явуы тормышның чиста битләренә әйләнсен! Пусть белоснежный снегопад превратится в чистые страницы жизни!

Анастасия Раевская

admin
webmaster@izum.yujin1st.ru

One thought on “Новый год с Дедом Бабаем

  1. Здравствуйте! Радует, что публикуете интересные материалы. Однако, прислушиваться надо носителей языка!?! Я ведь уже помог исправить текст с правильным переводом татарских слов: «Зима» переводится не «хэш», а «Кыш», а про Снегурочку вообще убрали из текста, хотя объяснял и исправил, что правильно пишется «Кар кызы», «Кар» — снег, «кыз» — девочка, в итоге получается «Снегурочка»!!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *